Эта фраза из заголовка — цитата моего любимого наивиста Эрленда Лу из его книги «Лучшая страна в мире», которую я как раз прочитала до того, как сесть на этот паром до Финляндии.
Персонажу этой книги лучше не распространяться о том, что он ничего не знает о Финляндии, а, напротив, показать, что кое-что ему известно. Он пишет: «Ну так и что в этом такого? Ну, что еще есть в Финляндии? В Финляндии есть Лахти, где катаются на лыжах. Там есть супруги Кирвисниеми. Как же ее звали? Раньше у нее была другая фамилия, до того, как она вышла замуж. А его? Кажись, Харри? Еще там есть тысяча озер, и Ян, великий Сибелиус, и дизайн; дизайн, пожалуй, стоит на первом месте; и «Нокия». Как же! «Нокия» — это же самая прибыльная компания Европы! Да у меня у самого есть телефон фирмы «Нокия», чертовски надежный, с красной подсветкой, если кому-то понадобится — мне то он не нужен, не люблю инфракрасных излучателей… И еще у финнов есть «Калевала». Черт побери, конечно же «Калевала»! Древний эпос, кажется, или как там его. Я видел по телевизору. Там такие бородатые чудики все что то хлопочут, что то поют и приносят женщин и самих себя в жертву Богу и просто так. Еще и финнов водятся северные олени и множество удвоенных гласных, и у них есть спирт. Вон сколько всего я знаю о Финляндии!»
По утрам над улицами Хельсинки будто бы разливают молоко. Белым кажется не только, задёрнутое облаками, небо, но и воздух между домами:
Сенатская площадь — визитная карточка столицы. Над ней возвышается Николаевский собор:
Перед собором установлен памятник Александру II:
Его установили в 1894 году в память о восстановлении императором Александром II финского парламентаризма.
Кафедральный собор Хельсинки, который одновременно является и главной церковью Хельсинской епархии Евангелическо-лютеранской церкви Финляндии, возводили по проекту Карла Людвига Энгеля в 1830-1852 гг. В тоже время в Петербурге проходило строительство Исаакиевского собора, с которым Хельсинский имеет много общего:
Храм был торжественно открыт в 1852 году и был посвящён Святому Николаю — небесному покровителю царствующего тогда Николая I.
Вид на Сенатскую площадь со стороны собора:
У нас над площадями обычно летают голуби, а в Хельсинки — чайки:
На площади стоит «живая скульптура». Чтобы оживить его, нужно кинуть монетки. Когда вокруг него столпились мальчишки в одинаковых куртках с надписью «Australia», «Пикассо» только на секунду приоткрыл лицо. Наверное, мало дали.
На запрос «архитектура Хельсинки« в поисковике, Википедия выдаёт страницу с информацией про музыкальную группу «Architecture in Helsinki«. Мне всегда казалось, что архитектура крупных северных европейских городов имеет общие черты. Эти дядечки на фасаде одного из зданий просто олицетворение северного спокойствия в архитектуре Хельсинки:
Часы на Центральном вокзале Хельсинки:
Рядом находится самый старый театр Финляндии — Финский национальный театр. Перед его фасадом находится памятник финскому писателю Алексису Киви:
Вид со стороны Финского национального театра на Площадь Раутатиентори. Название Раутатиентори (она же «Железнодорожная площадь«) носит ещё и станция хельсинского метрополитена. Это единственная станция, название которой объявляется не только по-фински и шведски, но также и по-английски — не «Железнодорожная площадь», а «Центральный железнодорожный вокзал»:
Бар Хемингуэя. Ещё немного и я начну собирать фотографии этих баров:
Дальше был какой-то торговый центр, на втором этаже которого находился Moomin Shop. А там книжки про Муми-троллей на нескольких языках мира, мягкие игрушки, открытки, брелки, кружки, чашечки, магнитики, браслетики, термосики, подставки для горячего, ручки, пеналы, блокноты, календарики… Куча вещей и вещичек с изображениями Муми-тролля и его родителей, Снусмумрика, Малышки Мю, Сниффа, Морры, Хемуля и остальных персонажей книг Туве Янссон. На этом месте следует мой провал в памяти — не помню сколько времени я провела в этом отделе разглядывая и трогая всё-всё-всё.
Опомнилась я только на улице. С последнего этажа этого торгового центра можно попасть сразу на улицу. Ещё продолжаются отделы и магазины, но вооон за тем проходом между домами будет уже улица:
Есть такие дома:
А есть и такие:
Одна из центральных улиц, которая ведёт к Сенатской площади, многолюдна и оживленна:
Музыканты. Очень клёвое звучание у инструмента:
Рядом играют на гармошке и поют русские песни:
Уличное искусство в мини-формате:
Единорог на улице Александра. Надписи на финском дублируются также на шведском. И это не удивительно. Долгое время Хельсинки развивался как шведоязычный город. Конечно, сейчас большая часть населения финноязычна, но официальными в городе признаются два языка — финский и шведский.
Русский язык «официален» только в определённых местах:
Эта картинка была найдена на спинке сидения в автобусе. Не знаю даже, что это может означать. Там что-то про аренду:
В Хельсинки бегают замечательные трамвайчики. И в центре города они являются основным транспортом:
Правда поездка на них не очень дешёвая.
А велосипедов ещё больше. Общая потяжённость велосипедных дорожек в Хельсинки более тысячи километров. И это очень здорово!
«Удивительная штука реки и дороги,- размышлял Снифф.- Глядишь, как они стремятся мимо тебя, и на сердце становится так тревожно, так смутно. Неодолимо тянет в чужие края, тянет отправиться вслед — посмотреть, где же они кончаются…» («Муми-Тролль и Комета» Туве Янссон)