Русская кухня с гонконгским акцентом

Balalaika — одно из самых известных в мире русских слов наравне с matreshka и babushka. Слово звучное, яркое и привлекающее внимание.
Самый известный русский ресторан в Гонконге носит именно такое название и находится на Лан Квай Фонг. К этой улице больше всего подходит определение «барная». Барная улица крайне шумна по вечерам. Особенно по вечерам пятницы.
А сам ресторан русской кухни соседствует с Portuguese Restaurant&Bar, Tazmania Ballroom, Opus Grill, Hotel LKF

На стенах развешаны тарелки с росписью под гжель и хохлому. В, так скажем, прихожей ресторана на вешалках висят длинношёрстные боярские шубы.
2

Эти шубы отнюдь не элемент интерьера или часть дизайна. Они вполне носибельны посетителями. Особенно теми, кто собирается в бар, который по совместительству является гигантским холодильником. Холодильник светится изнутри холодным синим светом, исходящим от  почти настоящих кубов льда, из которых сложены стены. Это Siberian Vodka Bar. Какие-то ребята из России, облачившись в длиннополые шубы заходят туда с фразой «И дух Отечества нам холодно приятен…». Изнутри начинают запотевать стёкла:
3

Меню продублировано на трёх языках: русском, английском и китайском. Такое вот русское меню, адаптированное под международные вкусы — здесь мирно соседствуют друг с другом селёдка под шубой и мясо краба под шубой из овощей; в салате из омара, помело и гречки определяющим компонентом является именно гречка;  «очень русский» салат-коктейль из креветок и королевского краба с берегов Аляски, а лепёшка хачапури подаётся под соусом из авокадо… Из горящих закусок стоит отметить хрустящий блинчик с начинкой из краба, креветки под гратином со шпинатом и гречкой (ну гречка же!)и самое главное это колбаски с квашенной капустой и запечённым картофелем, а также макароны, вареники,голубцы, пельмени и, конечно же, шашлык.

Шашлык в Балалайке явление вообще уникальное. Шашлык в меню присутствует в пяти видах и это ещё не включая натуральной котлеты на косточке из свинины и сочного цыплёнка с розмарином и чесноком, которые также находятся в этой вкладке. Итак, пять видов шашлыка: люля-кебаб-шашлык из рубленного мяса ягнёнка, шашлык кавказский из мяса ягнёнка, маринованного в луковом соусе с коньяком, шашлык грузинский из говядины, маринованный в вине с горчицей, шашлык из трески с беконом и шашлык из трески, сёмги и королевской креветки, маринованных с травами. Шашлык стоит заказать только ради того, чтобы посмотреть на его подачу.

Сначала к столику, за которым изволили вкусить русского шашлыка, пригоняют столик на колёсиках со сковородкой и шампуром, на который уже насажен шашлык, потом официант ударяет ложечкой в чашечку с горящим (?) спиртом и радостно восклицает: «Саслик!»
4 

…и обливает шампур с едой горящей жидкостью…
5 

Шашлык горит и радостно потрескивает:
6 

…потом догорает…
7 

И официант, вооружившись ножом и вилкой снимает шашлык с шампура на сковородку:
8 

Так выглядит уже готовый шашлык из трески, сёмги и королевской креветки, поданный на стол вместе с овощами.
Это очень-очень вкусно.
9 

Это пельмени. Сибирские пельмени с фаршем из свинины. Вкуснее этих пельменей я, правда, не ела. Хорошие такие, абсолютно по-домашнему приготовленные пельмени. Да ещё и со сметаной…
10 

Салат из помидоров с листьями салата. В этом абсолютно русском и летнем салате главное вовремя перехватить инициативу поваров на кухне — могут облить его каким-то уксусным соусом.  Уксусный соус это совсем не по-нашему. Нужно масло:
11 

Пирожки. В меню так и написаны на английском — Piroshki.
12 

Начинка сладкая. Не бабушкины, конечно, но очень хорошие пирожки. На вкус почти домашние:
13 

И самое главное чай. Настоящий такой чай по-русски. Из пакетика. Всё как надо:
14 

Самое приятно в этом ресторане — это атмосфера. Здесь играет живая музыка. Конечно же, русские мелодии и песенки.
15 

Музыканты приехали в Гонконг из Украины. Очень добрые и милые люди. Я вообще советую всем, кто зависнет в Гонконге надолго и вдруг со скучится по чему-то такому простому (будь то русская еда или разговоры на родном языке), посетить «Балалайку». 
16 
 

В соседнем зале китаяночка скромно отмечает свой День рожденья. Перед ней стоит праздничный торт, в котором горит свечка. Специально для неё играют песню «…к сожаленью, День рожденья только раз в году…»
17 

Интерьер в «Балалайке» это абсолютно гремучая смесь из русско-народного и русско-советского. Советские плакаты на стена мирно соседствуют с расписанными под гжель и хохлому тарелками…
18 

На фоне балалаек висит изображение Ленина на красном полотнище. Под серпом и молотом неожиданно надпись RUSSIA, вместо казалось бы логичного USSR. Но современной RUSSIA здесь мало. Разве что изображение двуглавого орла, да и тот расписан под хохлому.
19 

Официанты носят рубахи, расшитые на русский мотив, многие из них неплохо говорят по русски. А у самой двери встречает и провожает гостей, некогда вывезенный с просторов нашей великой и необъятной на просторы Китая, бюст Ленина…
20

Когда я приехала в Гонконг, то привезла с собой «спецзаказ». В специальном списке значились: палка сырокопчённой колбасы, халва подсолнечн., хлеб ржаной бородинский, сухая солёная вобла и сало. Всё это было съедено нами и нашими украинскими и русскими друзьями.
Ещё в списке значились семена укропа, но это для посолки огурцов. 
Это всё то, почему так скучают русские в Гонконге. Ещё по конфетам — по украинским цукеркам или нашим волгоградским. А ещё многим не хватает селёдки. Поэтому как селёдку солят какую-то местную рыбку из южно-китайского моря. Получается даже похоже. И очень вкусно.
Еда это вообще вкусно. Особенно когда пробуешь что-то знакомое там, где этого просто географически не может быть.

 

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *